ТРОП (от греч. tropos — оборот) — употребление слова в переносном (а не в прямом, основном) его значении. Наряду с основным слово подразумевает ряд вторичных смысловых оттенков, которые выступают при сочетании его с другими словами (хвост собаки, хвост очереди, хвост кометы).
Вторичное значение слова при соотнесении его с другим дает новые, неожиданные оттенки смысла. Т. является общим явлением языка, но в художественной литературе приобретает особое значение, так как помогает индивидуализации речи, в особенности авторской, подчеркивает в ней оценочный элемент: переносное значение может придать речи и сочувственный, и отрицательный, и иронический, и т. п. характер, применительно, к слову и тому явлению, которое за ним стоит (сравнение с розой или сравнение с крапивой).
Различают виды Т.: метафору, метонимию (см.) и др. Есть основания относить к Т. эпитет, сравнение, иронию, гиперболу (см.).
Анализ Т. в языке произведения имеет значение тогда, когда удается определить его художественный смысл, то значение, которое он имеет в авторской речи или речи персонажа для их характеристики или того, о чем в них говорится.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.