ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — основное средство воплощения художественных образов в художественной литературе. Сам по себе язык присущ многим формам идеологической деятельности человека, различным областям, в которых проявляется его сознание, язык служит выражению человеческой мысли, куда бы она ни была направлена
(хотя в некоторых видах искусства, например, или в некоторых формах бытовой деятельности мысль выражается не при помощи языка: живопись, музыка, танец, жестикуляция во время тех или иных трудовых процессов и др.).
Однако, представляя собой единое целое, язык в то же время многообразен в зависимости от своеобразия той области жизни, с которой он связан, от предмета, на который он направлен, и от цели, с которой он применяется. В этом смысле различают так называемые языковые стили, которые характеризуют различные области применения языка-речи.
В быту человек говорит иначе, чем во время лекции, с близким человеком иначе, чем с посторонним, научное изложение отличается от ораторского выступления, канцелярский отчет — от дружеского письма и т. п. Везде перед нами общие черты языка, проявляются они в различных особенностях речи, в каждом случае окрашенной теми задачами, которые стоят перед говорящими.
Тем самым возникает вопрос и о стиле языка художественной литературы (см.), направленной прежде всего на изображение человека, с одной стороны, и на определенную его авторскую эстетическую оценку — с другой,
В художественном произведении человек выступает в самых различных областях своей жизни: и в быту, и в работе, и в общении с друзьями, короче — всесторонне, тем самым своеобразие Я. х. л. обнаруживается в том, что он объединяет в себе самыеразнообразные языковые стили, писатель должен изучать и знать язык в самых различных его проявлениях. Вместе с тем человек выступает в литературе как определенная личность, как характер, со своей индивидуальной речью, Я. х. л. отличается тем самым своей индивидуализирован-ностыо, тем, что он сохраняет формы живого речевого общения, отличающие язык персонажей.
Вместе с тем описание персонажей и окружающей их обстановки дается в авторской речи, через которую проступает отношение к персонажу со стороны повествователя, которое может иметь самую различную окраску: восторженную, как в одах Державина, отрицательную, как в изображении Свидригайлова у Достоевского, сатирическую, как у Салтыкова-Щедрина, и т. д.
В зависимости от различия литературных родов (см.) Я. х. л. опять-таки приобретает различные формы:драматургическую, где авторская речь практически отсутствует и где авторская оценка осуществляется через сюжет, в поступках персонажей, их взаимодействии, речи и пр.;повествовательную (эпическую), где речь персонажей находится в самых различных сочетаниях с авторской речью, это придает ей особый характер сравнительно с драматургической; и, наконец, лирическую (чаще всего стихотворную), где речь лирического героя (см.) передает его индивидуальное переживание (не требующее взаимодействия с другими персоналками и сопровождающей авторской речи) и чаще всего в силу этого монологически выраженное.
Многостилевой характер Я. х. л. определяет обилие ее языковых источников; писатель в зависимости от его художественных задач строит повествование, раскрывает переживание или развертывает драматургическое действие, обращаясь и к прошлому языка (архаизмы — см.), и к просторечию (вульгаризмы — см.), и к областным словам (диалектизмы — см.) и пр. Необходимость индивидуализировать и оценивать изображаемое определяет значение в Я. х. л. тропов и фигур (см.). Тропы — переносные значения слова — расширяют его значение, придают красочность речи, усиливают оценочный элемент в слове, фигуры служат задаче передать все оттенкиинтонации речи (см.), придающие ей законченность, выразительность, характерность. Сами по себе и тропы и фигуры представляют собой общеязыковое явление и не обязательно присущи Я. х. л., но играют в ней особенно значительную роль в силу отмеченных их свойств. Существенную роль в Я. х. л. играет и его звуковая организация. Близость слов по их звуковому составу подсказывает и характер их произнесения, выделяющий их в обычном течении речи, тем самым повторения одинаковых звуков в различных словах влияют и на подбор слов, и на интонацию, с которой их произносят (это особенно заметно в рифме (см.). Таким образом, звуковая организация Я. х. л. в конечном счете участвует в раскрытии содержания произведения в целом. Восторженное чувство, с которым Пушкин описывает Петербург — «Невы державное теченье, береговой ее гранит», усиливается, благодаря тому, что повторение «р» и «г» придает этим строкам особенно выразительное звучание. Некоторые теоретики пытаются приписать звукам и их повторениям как бы самостоятельное эстетическое значение, ищут скрытый в них, якобы самостоятельный художественный смысл, но к успеху такие поиски не приводят.
То, что каждый писатель представляет собой определенную индивидуальность, со своим мировоззрением, особым жизненным опытом, излюбленными темами и образами, особенностями языка, сказывается и на том, что в Я. х. л. проявляются черты его литературного стиля в целом (мы не спутаем язык Пушкина и Л. Толстого) и в еще более широком плане — художественного метода (см.). При всем их конкретном различии писатели-реалисты в меньшей степени выражают в языке свое субъективное отношение к тому, о чем они рассказывают, т. е. реже обращаются к тропам и фигурам, ищут социальную основу для характеристики языка персонажей и пр., сравнительно с писателями-романтиками, речь которых в большей мере окрашена эмоционально-субъективным отношением к предмету рассказа, тяготеет к тропам и фигурам, в меньшей мере социально мотивирует речь персонажей и пр.
У символистов конца XIX — начала XX века преобладают сложные тропы, речь перегружена редкостными словами, историческими и литературными именами и названиями. Большое значение приобретает звуковая организация речи.
Но все это молено проследить лишь конкретно, в анализе произведения, общие сопоставления Я. х. л. могут иметь лишь условный, ориентировочный характер, намечать возможности различного подходак пониманию языка писателей разных художественных течений и направлений.
Здесь важно лишь иметь в виду, что Я. х. л. неразрывно связан с содержанием произведения и не может быть рассмотрен вне этой связи, как самостоятельное художественное явление, оказывающее воздействие на читателя независимо от содержания.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.