Обо мне

Моя фотография

Преподаватель русского языка и литературы
Узбекистан

воскресенье, 24 февраля 2013 г.

Людмила Улицкая

Людмила Улицкая делает "чужих" "своими"

Ольга Бугрова
23.02.2013, 12:02
Людмила Улицкая - один из крупнейших современных прозаиков России, писатель, которого читают на 32 языках, чье творчество отмечено многочисленными российскими и зарубежными литературными наградами, отмечает свое 70-летие (АУДИО)
Людмила Улицкая пользуется вниманием огромной читательской аудитории. Для современной высокой литературы это нехарактерно. А секрет в том, что Улицкая – редкая фигура, влекущая и интеллектуалов, и простых читателей, таково мнение публициста Александра Архангельского:"Это очень важно, потому что легко разговаривать с теми, кто и так все понимает, - найти "своих" и успокоиться. Улицкая пошла иным путем. Она взяла, вроде бы, "чужих", сделала их "своими", а затем повела их туда, где пребывает ее ум, где находится сфера ее размышлений".
Источник: Голос России.


Неотения — способность недоразвившейся личинки к размножению — наблюдается в природе у некоторых видов насекомых и земноводных. Мне кажется, что это замечательная метафора — современное человечество напоминает именно личинок, которые не достигают взрослого состояния, но об этом не догадываются. Взрослый человек способен созидать, а личинка такой способностью не обладает, поскольку ее предназначение — потребление. В этом смысле современное общество кажется мне личиночным — оно ориентируется на всякого рода потребление: лучшей еды, лучших путешествий, одежды, гостиниц, секса. На этом пути невозможно достичь конечного результата. Где-то впереди мерещится что-то еще более вкусное или неопробованное...
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая – известный российский прозаик, сценарист кино и телевидения, лауреат Букеровской премии.
Родилась в г. Давлеканово Башкирской АССР в семье биохимика и сельхозинженера. Детство провела в Москве; проживая в коммунальной квартире среди соседей-интеллигентов, получила глубокие познания об этой социальной прослойке. Именно здесь исследователи видят истоки особого взгляда Улицкой  на человеческую личность: писательница не декларирует ценность человеческой индивидуальности, однако, и не является поборницей коллективизма, считая необходимым «установить общие законы, вывести единый ритм хаотически пульсирующих движений этого разношерстного человеческого муравейника».
В 1967 после окончания МГУ по специальности «генетика» Людмила Улицкая  поступила в Институт общей генетики, по распределению попала в лабораторию Инге-Вечтомова: эта кафедра генетики считалась тогда главной и лучшей в стране. Но через два года лаборатория была ликвидирована. «С естествознанием у меня был „брак по любви", а не по расчету, — вспоминает писательница. — Но... не сложилось. От брака реального родились дети, с которыми я просидела дома почти девять лет. Так что с наукой роман закончился. Она отвернулась от меня, я — от нее. Когда после большого перерыва пришла пора вновь выходить на работу, я стала подумывать о том, чтобы, как мама, пойти в биохимическую лабораторию, делать анализы. Но жизнь повела в другую сторону». Улицкая пришла в театр, занималась драматургией, киносценариями.
В настоящее время пишет прозу. Произведения Людмилы Улицкой переведены более чем на 15 языков. Среди ее литературных ориентиров называют Набокова, Цветаеву, Платонова, Бунина. Признание пришло после публикации повести «Сонечка» в «Новом мире». «Мысль семейная», прозвучавшая в период бурных политических страстей и публицистического накала в литературе, стала откровением.
Ее любимые персонажи — врачи, акробаты, художники, имеют в «некотором смысле почти тождественные» профессии, те, которые сталкивает их с причудливым выбором природы, риском, случайностью, «кто собственными или чужими телами творит непостижимую графику мира...». (Е. Рыбакова).


 Биография
Людмила Евгеньевна Улицкая (род. 23. 02.1943, г. Давлеканово, Башкирия) — российская писательница. Людмила Улицкая родилась в Башкирии, где находилась в эвакуации ее семья. После войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила закончила школу, а потом и биофак МГУ. Людмила Евгеньевна два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, откуда ее уволили за перепечатку самиздата в семидесятом году. С тех пор Улицкая по ее собственному утверждению никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов, а известность пришла к ней после того, как по ее сценарию были сняты фильмы «Сестрички Либерти» (1990, режиссер – Владимир Грамматиков) и «Женщина для всех» (1991, режиссер – Анатолий Матешко), а в «Новом мире» вышла повесть «Сонечка» (1992). В 1994 это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору престижную французскую премию Медичи. Во Франции же вышла и первая книга Людмилы Улицкой (сборник «Бедные родственники», 1993) на французском языке.
Произведения Людмилы Евгеньевны переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим». Сама же Улицкая так характеризует свое творчество: «Я отношусь к породе писателей, которые главным образом отталкиваются от жизни. Я писатель не конструирующий, а живущий. Не выстраиваю себе жёсткую схему, которую потом прописываю, а проживаю произведения. Иногда не получается, потому что выхожу совсем не туда, куда хотелось бы. Такой у меня способ жизни». При этом Людмила Евгеньевна – человек сомневающийся, она не скрывает, что до сих пор испытывает «ощущение дилетантизма»: «Я как бы временный писатель, вот напишу все и пойду делать что-то другое».
Букеровская премия (2001) — за роман «Казус Кукоцкого»
Премия Большая книга (2007) — за роман «Даниэль Штайн, переводчик»
Литературная премия Гринцане Кавур (2008, Италия) — за роман «Искренне Ваш, Шурик»
французская литературная премия Симоны де Бовуар (2010,Париж) - за вклад "в роль и образ женщины"
Изданные книги
Роман "Зеленый шатер" (2011)
Сборник пьес "Русское варенье и другое" (2008)
Роман «Даниэль Штайн, переводчик» (2006)
Сказка «История про кота Игнасия, трубочиста Федю и одинокую Мышь» (2004)
Сказка «История о старике Кулебякине, плаксивой кобыле Миле и жеребёнке Равкине» (2004)
Роман «Искренне ваш Шурик» (2003)
Сборник рассказов «Девочки» (2002)
Роман «Казус Кукоцкого» (2001)
Повесть «Весёлые похороны» (1997)
Семейная хроника «Медея и её дети» (1996)
Повесть «Сонечка» (1995)
Сборник рассказов «Бедные родственники»

По книгам:


Улицкая, Л. Е. Бедные, злые, любимые. – Москва : Эксмо, 2003.
Улицкая, Л. Е. Даниэль Штайн, переводчик. – Москва : Эксмо, 2006.
Улицкая, Л. Е. Девочки. – Москва : Эксмо, 2002.
Улицкая, Л. Е. Зеленый шатер. – Москва : Эксмо, 2011.
Улицкая, Л. Е. Искусство жить. – Москва : Эксмо, 2003.
Улицкая, Л. Е. Казус Кукоцкого. – Москва : Эксмо, 2008.
Улицкая, Л. Е. Люди нашего царя. – Москва : Эксмо, 2006.
Улицкая, Л. Е. Медея и ее дети. – Москва : Эксмо, 2007.
Улицкая, Л. Е. Первые и последние. – Москва : Эксмо, 2003.
Улицкая, Л. Е. Сквозная линия. – Москва : Эксмо, 2010.
Улицкая, Л. Е. Цю-юрихь. – Москва : Эксмо, 2006.
Русская литература XX века: прозаики, поэты, драматурги : биобиблиографический словарь / Ин-т рус. лит. ; под общ. ред. Н. Н. Скатова. - Москва : ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Последние комментарии