Обо мне

Моя фотография

Преподаватель русского языка и литературы
Узбекистан

суббота, 13 октября 2012 г.

Упоминается и в песнях, и в стихах


Макинто́ш (англ. mackintosh) — плащ из непромокаемой прорезиненной ткани, а также летнее (обычно габардиновое) мужское пальто по типу такого плаща, бывшее в моде в середине XIX века.
Название происходит от фамилии шотландца Чарльза Макинтоша.
Макинтош в произведениях культуры
(это слово встречается в песнях, стихах и прозе)

«…И, садясь комфортабельно в ландолете бензиновом,
Жизнь доверьте Вы мальчику в макинтоше резиновом…»

 Игорь Северянин. Кензели («В шумном платье муаровом…»), 1911.
«Макферсон был в одних брюках и в накинутом на голое тело макинтоше, а на ногах у него были незашнурованные парусиновые туфли. Когда он упал, пальто соскользнуло, обнажив торс».
 «Красавица, которую я позже
любил сильней, чем Босуэлла — ты,
с тобой имела общие черты
(шепчу автоматически „о, Боже“,
их вспоминая) внешние. Мы тоже
счастливой не составили четы.
Она ушла куда-то в макинтоше»…

Макинтош является любимой верхней одеждой Эраста Петровича Фандорина, поэтому он часто упоминается в детективных произведениях Бориса Акунина.
Читать здесь

3 комментария:

  1. Я восхищена Вашим блогом, Ольга Ивановна! Ваш блог достоин самой высшей награды! Передаю Вам кубок "Признания"! Пусть у блога будут ещё награды! Процветания замечательному блогу!Огромное спасибо, милая Оленька!

    ОтветитьУдалить
  2. Я с удовольствием побывала у Вас в гостях!

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Последние комментарии